“實施文化‘走出去’工程,通過傳播中國文化,把中華文明推向世界,讓世界了解中國、認識中國、理解中國,從而樹立中國的國際形象,為我國的社會主義現代化建設贏得和平發(fā)展的國際環(huán)境,這是黨中央、國務院既定的重大戰(zhàn)略?!辈痪们霸诮K揚州召開的“中國圖書對外推廣計劃”工作小組第三次會議上,國家新聞出版總署副署長柳斌杰如是說。
旨在總結經驗、共商發(fā)展、部署工作為主要內容的這次會議,特別邀請了培生教育、麥格勞-希爾、斯普林格、企鵝、愛斯唯爾等八家國際出版集團的代表,對“中國圖書推廣計劃”實施建言獻策。
完善資助政策 加大資助力度
2006年,“中國圖書推廣計劃”納入《國家“十一五”時期文化發(fā)展規(guī)劃綱要》重大文化工程之中。國務院新聞辦公室三局局長郭長建透露,在過去的一年里,國務院新聞辦公室進一步調整完善了資助政策、加大資助力度。由原來只資助國外出版機構調整為資助國內外出版機構,資助資金由2005年的600余萬元,增加到1000余萬元,從而有力調動了國內外出版單位的積極性。2006年申請資助的國家和出版機構由2005年的7個國家、20家出版機構,增加到包括美、英、法、德、荷蘭、日、韓等在內的19個國家49家出版機構,涉及的文種也由原來的4種增加到12種。資助項目達到了210多個,340多冊。資助的圖書種類開始呈現多元化趨勢,除常規(guī)的傳統文化和漢語教學類圖書外,《中國當代文學史》、《經濟藍皮書:2006年中國經濟形勢分析與預測》等當代文學、社會科學和自然科學類圖書不斷增多。
中國主題圖書在各國出版穩(wěn)定
參加會議的成員單位代表領到了一本沉甸甸的《中國主題圖書在主要發(fā)達國家的出版情況概述》。這是受國務院新聞辦公室三局委托、由中國出版科學研究所完成的一部調研報告旨在為工作小組成員單位提供一份中國主題圖書在國外的基本情況描述使其在今后的選題和營銷方案決策中更有針對性。
報告的研究對象是中國主題圖書在美、英、法、德、日、俄、西班牙等7國以英、法、德、日、俄、西6個語種出版的情況包括此類圖書的題材分布、重要作者和出版機構的情況以及各大國際出版集團的基本情況、對華業(yè)務情況和出版此類圖書的情況。
報告指出根據對美、法、德、日等國家亞馬遜網站1996年-2006年可供中國圖書的品種數量與其年度可供圖書品種數量對比分析來看,除個別年份外,中國主題圖書在各國的出版情況基本呈現穩(wěn)定上升趨勢,占各國年度出版品種的比例上下浮動不大。中國主題圖書分別占日、美、德、法等國出版品種的1%、0.5%、0.2%和0.1%左右。
分析中國主題圖書在各國情況后,報告認為,目前我國出版的中國主題圖書進入國際市場存在五大瓶頸:選題范圍狹窄,難以進入國際市場;缺乏國際化的作者;專業(yè)化分工不足,運作模式不適應,難以打破成熟的國際出版格局;著作內容風格不適應;缺乏復合型作者和翻譯人才。
重申支持圖書對外推廣優(yōu)惠政策
為了支持“中國圖書對外推廣計劃”的持續(xù)發(fā)展,國家新聞出版總署重申幾條支持的政策:
1. 列入“中國圖書對外推廣計劃”或實施“走出去”戰(zhàn)略的出版項目所需要的書號不限量給予充分保證。
2.支持重點出版企業(yè)申辦出口權為中國圖書“走出去”提供更多的途徑。
3. 支持出版單位創(chuàng)辦外向型外語期刊。
4. 制定“鼓勵和扶持文化產品和服務出口的若干政策”的配套文件。
5. 協調國內金融機構提供外向型出版企業(yè)、工程項目加快發(fā)展的信貸支持。
6. 全力辦好國際書展重點扶持法蘭克福書展、北京國際圖書博覽會、莫斯科書展、香港書展等15個國際書展提供更多的政府資金打造中國圖書推廣的平臺擴大中國圖書的國際影響。
7. 為“中國圖書對外推廣計劃”繼續(xù)提供資金支持。
8. 適時表彰獎勵圖書“走出去”取得成績的出版集團和出版社。 (記者 潘衍習)