“經(jīng)典中國國際出版工程”就是要通過“中國經(jīng)典”把中華民族的偉大創(chuàng)造介紹給全世界,讓中華文明對人類進(jìn)步事業(yè)作出更大貢獻(xiàn)。評審工作的基本任務(wù)就是挑選最能代表中華文化真諦,最能反映中國創(chuàng)造精神的經(jīng)典著作,讓全人類共享。
在大家的共同努力下,2011年度“經(jīng)典中國國際出版工程”項(xiàng)目初評工作不久前結(jié)束。經(jīng)過專家組初評,從近300個項(xiàng)目中精選出46個項(xiàng)目進(jìn)入終評。各位專家在評審過程中展現(xiàn)出崇高的國家精神、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)、深厚的學(xué)術(shù)造詣,為評審工作順利進(jìn)行提供了堅(jiān)實(shí)保障。同時,各位專家還發(fā)揮了“智庫”咨詢作用,以國際眼光提出了許多寶貴意見和建議。在此,我代表新聞出版總署向大家表示衷心地感謝。
一個月前,總署公布了《新聞出版業(yè)“十二五”時期發(fā)展規(guī)劃》,提出了未來5年新聞出版業(yè)發(fā)展7個方面的重點(diǎn)任務(wù)。其中包括統(tǒng)籌國際國內(nèi)兩個大局,推動新聞出版業(yè)“走出去”,并為此提出了五大出版“走出去”工程?!敖?jīng)典中國國際出版工程”位列首位,因?yàn)椤敖?jīng)典”是中國文化的核心,代表了中華文化的水平。今年是“十二五”的開局之年,我們應(yīng)當(dāng)在新的起點(diǎn)上做好這一工程的實(shí)施工作,不斷提升國家文化“軟實(shí)力”,推動我國由出版大國向出版強(qiáng)國邁進(jìn),對此我有3點(diǎn)意見和大家交流。
一、進(jìn)一步認(rèn)識工程的重要意義
早在20世紀(jì)50年代,毛澤東同志就雄辯地指出,“中國應(yīng)當(dāng)對于人類有較大的貢獻(xiàn)”。中華文化是人類文明成果的一部分,不僅是中國人民的最寶貴的精神財(cái)富,也應(yīng)當(dāng)為世界人民所認(rèn)識、所共享、所珍視。但長期以來,由于國家積貧積弱,意識形態(tài)的分歧,中華文明都被忽視了。改革開放以來,中國迅速崛起,特別是近年來,我國的綜合國力不斷增強(qiáng),在應(yīng)對國際金融危機(jī)、推動全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇中扮演了重要角色,引起全球矚目。文化“走出去”就是要使我國對外文化傳播能力與綜合國力相匹配,出版“走出去”就是通過“中國經(jīng)典”回答國際關(guān)切、宣傳中國精神,使中華文明對世界文明進(jìn)程作出國際社會廣泛認(rèn)同的、重要的貢獻(xiàn)。“中國經(jīng)典”就是向世界推介中華文明的“精神”。黨的十六大的召開使我們加快了改革步伐,通過出版物出口和版權(quán)貿(mào)易實(shí)現(xiàn)“走出去”。統(tǒng)計(jì)顯示,與“十五”末相比,2010年,我國版權(quán)輸出總量增長275%,版權(quán)引進(jìn)輸出比從7.2︰1縮小至2.9︰1;出版物出口總量也翻了一番,圖書報刊已進(jìn)入193個國家和地區(qū)。但是,國際影響力還不夠?!敖?jīng)典中國國際出版工程”就是要提升影響力。重點(diǎn)推薦學(xué)術(shù)、文學(xué)兩方面的經(jīng)典著作,要代表中華文化的精粹和當(dāng)代中國的文化成就。這些圖書實(shí)現(xiàn)對外出版發(fā)行,進(jìn)入國外主流發(fā)行渠道,必將對我國優(yōu)秀思想文化的推廣產(chǎn)生巨大推動作用,這是一切出口所不能替代的。
二、進(jìn)一步把握工程的規(guī)律性
“經(jīng)典中國國際出版工程”從2009年第一期項(xiàng)目評審和實(shí)施以來,以國家財(cái)政資金作為支撐、以專家評審作為學(xué)術(shù)保障,以實(shí)施出版社項(xiàng)目責(zé)任制作為機(jī)制,以推動當(dāng)代經(jīng)典在國外出版發(fā)行為直接目標(biāo),作為一項(xiàng)出版“走出去”的重點(diǎn)、骨干工程,發(fā)揮了重要的帶動作用和輻射作用,得到了社會各界的良好評價和廣大出版單位的熱烈響應(yīng),取得了一定成效。今后的路更長,空間更廣闊,需要各方面通力協(xié)作。具體來說要做好以下幾個方面的工作。
1.嚴(yán)把質(zhì)量關(guān)。在報送、推薦環(huán)節(jié),要研究適當(dāng)擴(kuò)大推薦作品的范圍,考慮形成出版單位、學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)、知名專家、學(xué)者共同推薦的方式,真正把那些能夠反映中國文化精神的優(yōu)秀作品盡可能多地納入評審視野,同時也要堅(jiān)持寧缺毋濫,進(jìn)一步提高工程報送、推薦作品的質(zhì)量。在評審環(huán)節(jié),要本著科學(xué)、嚴(yán)格、高效的原則,充分發(fā)揮評審機(jī)制的作用,把好的作品評出來。工程評審是個動態(tài)的過程,評審規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn)要吸收專家和各方面的意見不斷地加以完善,堅(jiān)持與時俱進(jìn),與世俱進(jìn)。在翻譯環(huán)節(jié),要加強(qiáng)和其他相關(guān)部門的合作,向出版單位推薦優(yōu)秀翻譯人才,保證工程作品的翻譯質(zhì)量。截至目前,工程已經(jīng)累計(jì)資助了200余個項(xiàng)目,基本還是好的。但是我們應(yīng)該看到,傳播的影響力不僅僅是“量”的問題,更重要的還有“質(zhì)”的問題。由書籍所造成的巨大轟動、深遠(yuǎn)影響,在人類文明長河中無時不有,這是出版業(yè)和文化傳播的一個特點(diǎn),需要認(rèn)真研究、高度重視其中的規(guī)律。
2.注重協(xié)調(diào)銜接。在工程實(shí)施過程中要注意做好與人、財(cái)、物等各個方面的協(xié)調(diào)銜接工作。尤其要做好工程資助項(xiàng)目與市場的銜接工作。當(dāng)今世界,和平、發(fā)展、合作已經(jīng)成為潮流,在國際社會對中國的關(guān)注度、認(rèn)同度、挑剔度不斷提升的情況下,我們更要注意發(fā)揮市場作用,采取更加開放的政策,更加透明地參與國際文化競爭。外國民眾特別是西方發(fā)達(dá)國家的民眾更加習(xí)慣于通過文化市場來獲得文化產(chǎn)品,從文化產(chǎn)品的消費(fèi)中獲得文化感知、形成文化觀念。為此,要研究“經(jīng)典中國國際出版工程”與中國出版物對外推廣工程、中國出版物國際營銷渠道拓展工程、重點(diǎn)新聞出版企業(yè)海外發(fā)展扶持工程等工程的銜接,在產(chǎn)品、渠道、資本三大方面切實(shí)形成合力。
3.把握工程運(yùn)作規(guī)律。3年以來,“經(jīng)典中國國際出版工程”取得了不小的成果,在此基礎(chǔ)上如何進(jìn)一步做好工作,還需要我們對工程運(yùn)作的內(nèi)在規(guī)律進(jìn)行科學(xué)總結(jié)和認(rèn)真研究。例如,我們現(xiàn)有的出版資源有多少,哪些是已經(jīng)“走出去”的,哪些還正待“走出去”?工程資助項(xiàng)目的總量、結(jié)構(gòu)、布局如何,國內(nèi)外能夠承擔(dān)資助項(xiàng)目出版、發(fā)行、推廣任務(wù)的機(jī)構(gòu)情況如何,等等,都值得我們開展深入地調(diào)查研究。我們常說“只有民族的,才是世界的”,但究竟怎樣的“中國經(jīng)典”才能成功地形成國際影響力,其后有怎樣的動因、規(guī)律、規(guī)則,需要我們深入探索,把握和研究新問題、新課題,發(fā)現(xiàn)和分析新情況、新矛盾,總結(jié)和提煉新思路、新經(jīng)驗(yàn),不斷完善工程評審、評估體系,績效掛鉤制度,更好地推動我們將來的工作。
三、進(jìn)一步做好工程管理工作
實(shí)施“經(jīng)典中國國際出版工程”目標(biāo)在于讓更多更優(yōu)秀的、反映我國思想文化、精神文明以及歷史成就的優(yōu)秀圖書,進(jìn)入國外主流市場,讓發(fā)達(dá)國家主流社會讀者閱讀,完成好評審工作只是一個開頭,后續(xù)資助、監(jiān)督檢查、驗(yàn)收評估、績效考核等項(xiàng)目管理工作是確保項(xiàng)目產(chǎn)生實(shí)效的根本。隨著工程不斷發(fā)展,后續(xù)工作日趨繁重,對此要做好如下幾個方面的工作。
1.建章立制。要研究建立以績效為導(dǎo)向的資助、考核、評估制度。借助相關(guān)專家的力量,將現(xiàn)代績效管理理念貫徹到資助項(xiàng)目管理中去。在確定給予資助標(biāo)準(zhǔn)的時候,要對項(xiàng)目的實(shí)際成本和預(yù)期的市場銷售收入進(jìn)行比較客觀、相對精確的估算。
2.項(xiàng)目驗(yàn)收。驗(yàn)收工作是對前兩年工作成果的一次檢驗(yàn)和總結(jié)。根據(jù)前期資助項(xiàng)目的協(xié)議約定,預(yù)計(jì)到今年年底,將有多達(dá)93個資助項(xiàng)目到期,需要開展驗(yàn)收工作。未達(dá)到質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的,要對項(xiàng)目執(zhí)行單位提出改進(jìn)要求。在具體驗(yàn)收過程中,要像開展項(xiàng)目評審工作一樣,組織專家設(shè)置專門程序、制定進(jìn)度要求,保證驗(yàn)收結(jié)果的公正、權(quán)威。對好的經(jīng)驗(yàn)、做法、問題要及時進(jìn)行總結(jié)。同時,對于資助項(xiàng)目的實(shí)施情況,要開展常態(tài)化的監(jiān)督檢查。既可根據(jù)資助協(xié)議書的約定,由出版單位向工程辦公室定期提交項(xiàng)目進(jìn)度與質(zhì)量情況;也有必要組織專門力量,對承擔(dān)項(xiàng)目多、受資助力度大的出版單位進(jìn)行重點(diǎn)走訪,了解進(jìn)度、收集建議。要形成項(xiàng)目運(yùn)行質(zhì)量保障機(jī)制,確保資金有效使用。
3.績效掛鉤。把國際市場銷售成績作為最終檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn),要與出版社、作者、譯者的資助和獎勵掛起鉤來,用數(shù)字說話,用國際讀者的反映評定,不能用自我評估代替市場的檢驗(yàn)。
4.宣傳推廣。要進(jìn)一步加強(qiáng)工程成果和工程本身的宣傳和推廣力度。對于工程成果,要借助參加國際書展、主賓國活動等活動平臺開展專門推介活動;更要瞄準(zhǔn)西方主流社會,創(chuàng)新手段、開辟渠道,加大市場推廣。對于工程本身來說,要以質(zhì)量立品牌、以市場見效益,逐步在出版社、作者、翻譯者、研究者,乃至社會讀者中形成名牌工程效應(yīng)。
專家評審是“經(jīng)典中國國際出版工程”的重要環(huán)節(jié)。評審專家應(yīng)當(dāng)是國際視野、國家學(xué)者,而不應(yīng)當(dāng)是出版社和作者的代言人。我相信,有我們專家的精心工作和嚴(yán)格把關(guān),“經(jīng)典中國”一定能辦成名牌工程,能順利實(shí)施,讓“中國經(jīng)典”走向全世界。通過“十二五”的奮斗,實(shí)現(xiàn)新聞出版產(chǎn)品和服務(wù)出口大跨越的目標(biāo),全面提升中華文化的國際傳播力和影響力。