2009“中國圖書對外推廣計(jì)劃”外國專家座談會(huì)于2009年9月2日在北京皇家大飯店舉行。國務(wù)院新聞辦公室副主任王國慶、新聞出版總署副署長出席了座談會(huì)并致辭,向新聘的英國劍橋大學(xué)出版社首席執(zhí)行官潘仕勛等4名外國專家頒發(fā)了聘書。
國務(wù)院新聞辦公室副主任王國慶出席座談會(huì)并致辭(國新辦網(wǎng)郭研攝影)
王國慶副主任在致辭中,對遠(yuǎn)道專程來出席會(huì)議的外國專家顧問們表示了誠摯的問候,對各位專家給予“中國圖書對外推廣計(jì)劃”的大力支持表示感謝,希望各位外國專家繼續(xù)支持“中國圖書對外推廣計(jì)劃”的實(shí)施,幫助我們傳播中國文化,幫助我們更多地了解各國讀者對中國圖書的需求,進(jìn)一步推動(dòng)國外出版集團(tuán)與中國出版機(jī)構(gòu)的合作。
英國企鵝出版集團(tuán)總裁約翰·馬金森、德國施普林格公司全球出版總裁德克·漢克、英國劍橋大學(xué)出版社首席執(zhí)行官潘仕勛、日本東方書店社長山田真史、美國哈珀·柯林斯出版集團(tuán)總裁兼首席執(zhí)行官布萊恩·莫雷、英國中國出版公司國際出版顧問兼董事長保羅·理查德森、新加坡圣智學(xué)習(xí)出版集團(tuán)總裁兼首席執(zhí)行官羅納德·杜恩、英國斯坦林大學(xué)國際出版研究中心主任衛(wèi)克安、法蘭克福書展事業(yè)發(fā)展部副主席科樂迪等外國專家圍繞中國圖書如何走向國際市場進(jìn)行了演講,并現(xiàn)場回答了與會(huì)人員的提問?!爸袊鴪D書對外推廣計(jì)劃”工作小組的成員、聯(lián)絡(luò)員及其他出版界人士200余人出席了會(huì)議。
“中國圖書對外推廣計(jì)劃”是2006年由國務(wù)院新聞辦公室和新聞出版總署聯(lián)合推動(dòng)的一項(xiàng)工程,旨在為外國讀者用自己熟悉的語言閱讀關(guān)于中國的圖書,了解中國提供便利,主要采取資助翻譯費(fèi)的形式,鼓勵(lì)各國出版機(jī)構(gòu)翻譯出版中國主題圖書。為推動(dòng)工作開展,從2007年起聘請國外知名出版機(jī)構(gòu)的主席、總裁或資深出版人士擔(dān)任外國專家,目前已有外國專家13名。
在2009“中國圖書對外推廣計(jì)劃”外國專家座談會(huì)上的講話
國務(wù)院新聞辦公室副主任 王國慶
各位來賓,女士們,先生們,大家上午好:
首先,我謹(jǐn)代表國務(wù)院新聞辦公室歡迎各位出席“中國圖書對外推廣計(jì)劃”外國專家顧問座談會(huì),特別是對遠(yuǎn)道專程來出席會(huì)議的外國專家顧問們表示誠摯的問候,你們辛苦了。
為了向世界說明中國,讓世界了解中國,讓世界各國讀者用他們自己的文字閱讀中國圖書,我們于2006年開始實(shí)施“中國圖書對外推廣計(jì)劃”,為此,專門成立了有30個(gè)成員單位的工作小組,同時(shí)推出了推介中國圖書的英文季刊《China Book International》和中英文雙語網(wǎng)站“中國圖書對外推廣網(wǎng)”,并聘請了多位外國專家顧問。該計(jì)劃實(shí)施三年來,進(jìn)展順利,受到了國內(nèi)外出版界的廣泛歡迎和好評,已經(jīng)有30多個(gè)國家的100多家出版機(jī)構(gòu)參與了這個(gè)項(xiàng)目,涉及20多個(gè)文種的1380多本圖書得到資助。
“推廣計(jì)劃”得以順利實(shí)施,是國內(nèi)外出版界共同努力的結(jié)果,更有各位外國專家顧問的支持與幫助,比如,潘仕勛先生領(lǐng)導(dǎo)的劍橋大學(xué)出版社一次引進(jìn)五洲傳播出版社“人文中國叢書”系列30種,還將繼續(xù)引進(jìn)北京大學(xué)出版社的《中華文明史》四卷本;德克?漢克先生領(lǐng)導(dǎo)的施普林格出版集團(tuán)與中國科學(xué)出版集團(tuán)、浙江大學(xué)出版社、高等教育出版社等中國出版機(jī)構(gòu)的通力合作,使大量中國科技圖書走向海外;羅納德先生領(lǐng)導(dǎo)的圣智出版集團(tuán)則將大量介紹中國基本情況及中國文化的圖書帶給了海外讀者,他今天的演講“把中國帶入世界”將說明他們的經(jīng)驗(yàn)和做法;布萊恩領(lǐng)導(dǎo)的哈伯考林斯出版集團(tuán)為我們推薦《大趨勢》的作者奈斯比特先生,由他撰寫的《中國大趨勢》將于明天北京國際圖書博覽會(huì)開幕式后在“推廣計(jì)劃”展區(qū)舉行首發(fā)式;英國斯坦林大學(xué)出版研究中心主任安德魯先生不僅為中國出版界培訓(xùn)了大批國際出版人才,本身也是一位暢銷書作家,他有計(jì)劃針對西方對西藏問題的誤解撰寫圖書,為國外讀者解疑釋惑。還有企鵝出版集團(tuán)引進(jìn)的中國小說《狼圖騰》,為中國圖書高版稅輸出開了先河;日本東方書店的社長山田真史先生、英國中國出版公司董事長保羅先生以及法蘭克福書展總監(jiān)克勞迪婭女士都為中國圖書在本國的出版和推廣有很大貢獻(xiàn)。
上述提到的僅僅是顧問們所做工作的一小部分,在此,我代表國務(wù)院新聞辦公室向所有為“中國圖書對外推廣計(jì)劃”做出貢獻(xiàn)的朋友們表示衷心的感謝!同時(shí),我也懇請你們在今后繼續(xù)為中國圖書“走出去”提供更多的支持和幫助:
一是繼續(xù)支持“中國圖書對外推廣計(jì)劃”的實(shí)施,幫助我們傳播中國文化,特別是在那些對中國還不了解甚至頗多誤解的地區(qū)和領(lǐng)域,希望能有更多讀者通過閱讀中國圖書解疑釋惑。使圖書對外推廣計(jì)劃成為外國讀者了解中國的一扇窗戶和一座橋梁。
二是幫助我們更多地了解各國讀者對中國圖書的需求,這樣能使中國國內(nèi)出版機(jī)構(gòu)有的放矢地準(zhǔn)備選題和圖書。
三是進(jìn)一步推動(dòng)你們所在集團(tuán)與中國出版機(jī)構(gòu)的合作,同時(shí),向中國同行介紹你們的先進(jìn)管理模式和圖書策劃推廣理念,幫助中國出版業(yè)加快國際化進(jìn)程。
四是向我們推薦有國際影響也對中國有興趣的外國作者,如果他們愿意撰寫關(guān)于中國主題的圖書,我們非常愿意與其進(jìn)行真誠合作。
今后我們還會(huì)聘請更多的外國專家顧問,如那些熱心幫助中國、對中國了解、有興趣,熱衷于傳播中國文化的出版家、傳播專家、媒體工作者作為我們的顧問,也請國內(nèi)外出版界同仁們向我們推薦。
對于中國的出版集團(tuán)和出版社,在座的都是中國出版“走出去”的先鋒,希望你們與我們聘請的顧問們保持密切聯(lián)系,聽取他們的意見和建議,不斷完善我們的工作。我們國務(wù)院新聞辦公室將盡可能多地為國內(nèi)外出版機(jī)構(gòu)的合作提供方便,不斷加大對中國圖書在國外翻譯出版的支持力度,為向世界說明中國,為中國融入世界盡職盡責(zé)。
祝座談會(huì)圓滿成功。
謝謝大家。