3月5日,民族語文翻譯組工作人員覃祥周(右一)、李秀玲(右二)和吳玉富正在研究漢、壯語文翻譯。根據黨的民族政策和國家的法律法規(guī)要求,方便兩會少數民族代表委員,由中國民族語文翻譯局組建的十一屆全國人大四次會議和全國政協(xié)十一屆四次會議秘書處民族語文翻譯組,負責用蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯7種民族文字翻譯、印刷大會文件并向大會會場提供少數民族語言同聲傳譯;負責向中央人民廣播電臺和全國有關少數民族地區(qū)的報社、電臺、電視臺提供少數民族文大會主要文件。新華社記者 郭剛 攝
3月5日,民族語文翻譯組工作人員姜迎春正在進行漢、蒙語文翻譯。新華社記者 郭剛 攝
3月5日,民族語文翻譯組工作人員藍玉蘭正在進行漢、壯語文翻譯。新華社記者 郭剛 攝
3月5日,民族語文翻譯組工作人員李明根(左)和許洪淑正在研究漢、朝語文翻譯。新華社記者 郭剛 攝
3月5日,民族語文翻譯組工作人員海來有所(右)和王英武正在研究漢、彝語文翻譯。新華社記者 郭剛 攝