中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院令
第502號(hào)
現(xiàn)公布《國(guó)務(wù)院關(guān)于修改〈對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法〉的決定》,自2007年8月15日起施行。
總 理 溫家寶
二○○七年七月二十日
國(guó)務(wù)院關(guān)于修改《對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得
征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法》的決定
國(guó)務(wù)院決定對(duì)《對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法》做如下修改:
一、第四條修改為:“對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅,減按5%的比例稅率執(zhí)行。減征幅度的調(diào)整由國(guó)務(wù)院決定。”
二、第八條第一款修改為:“扣繳義務(wù)人在向儲(chǔ)戶(hù)結(jié)付利息時(shí),依法代扣代繳稅款?!?br/>
增加一款,作為第二款:“前款所稱(chēng)結(jié)付利息,包括儲(chǔ)戶(hù)取款時(shí)結(jié)付利息、活期存款結(jié)息日結(jié)付利息和辦理儲(chǔ)蓄存款自動(dòng)轉(zhuǎn)存業(yè)務(wù)時(shí)結(jié)付利息等。”
三、第十三條修改為:“本辦法所稱(chēng)儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu),是指經(jīng)國(guó)務(wù)院銀行業(yè)監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的商業(yè)銀行、城市信用合作社和農(nóng)村信用合作社等吸收公眾存款的金融機(jī)構(gòu)?!?br/>
四、第十四條修改為:“儲(chǔ)蓄存款在1999年10月31日前孳生的利息所得,不征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在1999年11月1日至2007年8月14日孳生的利息所得,按照20%的比例稅率征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在2007年8月15日后孳生的利息所得,按照5%的比例稅率征收個(gè)人所得稅?!?br/>
此外,對(duì)個(gè)別條文的文字做了修改。
本決定自2007年8月15日起施行。
《對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法》根據(jù)本決定做相應(yīng)的修訂,重新公布。
對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得
征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法
(1999年9月30日中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院令第272號(hào)發(fā)布 根據(jù)2007年7月20日中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院令第502號(hào)公布的《國(guó)務(wù)院關(guān)于修改〈對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法〉的決定》修訂)
第一條 根據(jù)《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》第十二條的規(guī)定,制定本辦法。
第二條 從中華人民共和國(guó)境內(nèi)的儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu)取得人民幣、外幣儲(chǔ)蓄存款利息所得的個(gè)人,應(yīng)當(dāng)依照本辦法繳納個(gè)人所得稅。
第三條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的計(jì)稅依據(jù)為納稅人取得的人民幣、外幣儲(chǔ)蓄存款利息所得。
第四條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅,減按5%的比例稅率執(zhí)行。減征幅度的調(diào)整由國(guó)務(wù)院決定。
第五條 對(duì)個(gè)人取得的教育儲(chǔ)蓄存款利息所得以及國(guó)務(wù)院財(cái)政部門(mén)確定的其他專(zhuān)項(xiàng)儲(chǔ)蓄存款或者儲(chǔ)蓄性專(zhuān)項(xiàng)基金存款的利息所得,免征個(gè)人所得稅。
前款所稱(chēng)教育儲(chǔ)蓄是指?jìng)€(gè)人按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定在指定銀行開(kāi)戶(hù)、存入規(guī)定數(shù)額資金、用于教育目的的專(zhuān)項(xiàng)儲(chǔ)蓄。
第六條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得,按照每次取得的利息所得額計(jì)征個(gè)人所得稅。
第七條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅,以結(jié)付利息的儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu)為扣繳義務(wù)人,實(shí)行代扣代繳。
第八條 扣繳義務(wù)人在向儲(chǔ)戶(hù)結(jié)付利息時(shí),依法代扣代繳稅款。
前款所稱(chēng)結(jié)付利息,包括儲(chǔ)戶(hù)取款時(shí)結(jié)付利息、活期存款結(jié)息日結(jié)付利息和辦理儲(chǔ)蓄存款自動(dòng)轉(zhuǎn)存業(yè)務(wù)時(shí)結(jié)付利息等。
扣繳義務(wù)人代扣稅款,應(yīng)當(dāng)在給儲(chǔ)戶(hù)的利息結(jié)付單上注明。
第九條 扣繳義務(wù)人每月代扣的稅款,應(yīng)當(dāng)在次月7日內(nèi)繳入中央國(guó)庫(kù),并向當(dāng)?shù)刂鞴芏悇?wù)機(jī)關(guān)報(bào)送代扣代繳稅款報(bào)告表;代扣的稅款為外幣的,應(yīng)當(dāng)折合成人民幣繳入中央國(guó)庫(kù)。
第十條 對(duì)扣繳義務(wù)人按照所扣繳的稅款,付給2%的手續(xù)費(fèi)。
第十一條 稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)扣繳義務(wù)人代扣代繳稅款情況的監(jiān)督和檢查,扣繳義務(wù)人應(yīng)當(dāng)積極予以配合,如實(shí)反映情況,提供有關(guān)資料,不得拒絕、隱瞞。
第十二條 對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收的個(gè)人所得稅,由國(guó)家稅務(wù)局依照《中華人民共和國(guó)稅收征收管理法》、《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》及本辦法的規(guī)定負(fù)責(zé)征收管理。
第十三條 本辦法所稱(chēng)儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu),是指經(jīng)國(guó)務(wù)院銀行業(yè)監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的商業(yè)銀行、城市信用合作社和農(nóng)村信用合作社等吸收公眾存款的金融機(jī)構(gòu)。
第十四條 儲(chǔ)蓄存款在1999年10月31日前孳生的利息所得,不征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在1999年11月1日至2007年8月14日孳生的利息所得,按照20%的比例稅率征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在2007年8月15日后孳生的利息所得,按照5%的比例稅率征收個(gè)人所得稅。
第十五條 本辦法自1999年11月1日起施行。