新華社北京3月1日電(記者 閆祥嶺)“《習(xí)近平談治國理政》一書當(dāng)前外文各語種版本已經(jīng)發(fā)行了30多萬冊。這是改革開放以來,我國國家領(lǐng)導(dǎo)人著作海外發(fā)行量最大的一次?!蓖馕某霭嫔鐮I銷中心主任肖剛告訴記者。 2014年2月,國務(wù)院新聞辦公室會同中央文獻研究室、中國外文局開始編譯的《習(xí)近平談治國理政》一書,2014年9月28日開始,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多語種出版發(fā)行。全書9個語種同步編譯,共10個品種,20個版本。其中中文分為簡體和繁體兩個品種,外文有8個品種,每個品種又分為精裝和平裝兩個版本。全書收入了習(xí)近平總書記在2012年11月15日至2014年6月13日這段時間內(nèi)的講話、談話、演講、答問、批示、賀信等79篇,分為18個專題。還收入習(xí)近平總書記各個時期的照片45幅。 “這些編譯工作看似簡單,但做出版的人都知道,該項目任務(wù)之艱巨,可以說是空前的。因為之前國家領(lǐng)導(dǎo)人的著作,一般是先出中文版,再陸續(xù)安排其他語種出版。這次是9個語種同步編譯出版,同時發(fā)行上市?!毙傉f。 作品上市后,外文出版社在相關(guān)部門支持下,廣泛聯(lián)系發(fā)行渠道,除中國國際圖書進出口總公司、中國圖書進出口總公司、中國教育圖書進出口總公司3大傳統(tǒng)圖書海外營銷渠道外,出版社還通過全國地方圖書進出口貿(mào)易聯(lián)合體等市場化機構(gòu)進行海外營銷。當(dāng)當(dāng)、卓越、京東等電商也進行了發(fā)行。 記者了解到,2014年10月初,外文出版社在法蘭克福書展舉行了《習(xí)近平談治國理政》一書的多語種全球首發(fā)式。全球首發(fā)后,出版社繼續(xù)廣泛舉行各類推介會、研討會,目前已經(jīng)在法國、俄羅斯、柬埔寨、巴基斯坦、白俄羅斯等國家舉行了新書發(fā)布儀式或研討會。今年將參加倫敦書展、美國書展以及法蘭克福書展等大型書展。 肖剛告訴記者,海外各方對《習(xí)近平談治國理政》一書的評價特別高,反響很熱烈,國外媒體廣泛報道此書的首發(fā)式,并對相關(guān)內(nèi)容和效果進行積極評價。不僅如此,德國國家電視一臺還專門到國內(nèi)一家印刷廠拍攝該書的印制過程。 當(dāng)前,《習(xí)近平談治國理政》一書外文各版本發(fā)行已覆蓋全球30多個國家和地區(qū)。從語種來說,英語版本銷量最大;從國別來說,美國銷量最高。目前一些未覆蓋地區(qū)的出版單位也開始聯(lián)系出版工作。肖剛介紹,2014年年底,韓國一家知名出版社開始和外文出版社洽談韓文版的出版事項。外文出版社也在主動推進其他語種的出版,比如烏爾都語、部分東盟國家語種等。 |
中國政府網(wǎng)
微博、微信