新華社北京5月25日電(田兆運(yùn)、張利文)中方首批赴俄參加“火星-500”試驗(yàn)項(xiàng)目的回國(guó)人員25日在接受新華社記者采訪時(shí)說(shuō),他們已完成對(duì)外國(guó)志愿者的中方兩大參試項(xiàng)目的培訓(xùn)工作,中醫(yī)辨證研究的理論培訓(xùn)正在實(shí)施。這些項(xiàng)目在試驗(yàn)現(xiàn)場(chǎng)引起國(guó)外志愿者的濃厚興趣。
作為中方試驗(yàn)隊(duì)成員的翻譯宋堯于23日回到中國(guó)。她介紹說(shuō),這次中方培訓(xùn)工作主要是針對(duì)外國(guó)志愿者進(jìn)行。生物節(jié)律研究和非言語(yǔ)交流研究?jī)纱箜?xiàng)目的培訓(xùn)工作已經(jīng)完成,中醫(yī)辨證研究的理論培訓(xùn)正在實(shí)施,下一步等中醫(yī)四診儀運(yùn)抵后,將展開實(shí)踐操作訓(xùn)練。中方三大項(xiàng)目理論培訓(xùn)時(shí)間約為2小時(shí),每堂課采取講解和答疑相結(jié)合的方式進(jìn)行。授課主要由中方人員用英語(yǔ)講授,有時(shí)也用俄語(yǔ)。
“外國(guó)志愿者最感興趣的還是中醫(yī)項(xiàng)目?!彼螆蛘f(shuō),“盡管他們對(duì)中醫(yī)不太了解,但覺(jué)得很神奇,每次課前課后都有志愿者和外國(guó)專家前來(lái)診脈,希望了解其中的奧妙?!痹谑谡n翻譯過(guò)程中,她感到最難的是中醫(yī)理論的闡釋?!敖o他們翻譯‘陰虛陽(yáng)盛’‘精氣不足’這些概念時(shí),比較吃力,他們弄不懂什么是陰陽(yáng)概念的含意?!?/p>
另?yè)?jù)負(fù)責(zé)這一項(xiàng)目培訓(xùn)的專家白桂娥介紹,外國(guó)志愿者對(duì)中醫(yī)的按摩、針灸等治療手段是有所了解的,而對(duì)“經(jīng)絡(luò)”這樣的名詞就感到很迷惑,但這并不妨礙他們對(duì)中醫(yī)的興趣,俄方醫(yī)學(xué)專家專門就過(guò)敏等西醫(yī)難治的醫(yī)學(xué)問(wèn)題與中方專家進(jìn)行了交流。