新華社柏林3月25日電 中國藏學(xué)家代表團(tuán)一行5人自23日開始訪問德國以來,與德國學(xué)術(shù)界、媒體、議會、政府代表以及在德國的華僑華人和留學(xué)生代表進(jìn)行了溝通交流,介紹真實(shí)的西藏。
中國藏學(xué)家代表團(tuán)由來自中國藏學(xué)研究中心和中國藏學(xué)出版社的5名西藏問題專家和學(xué)者組成,其專業(yè)研究領(lǐng)域包括藏傳佛教和西藏社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展等。代表團(tuán)團(tuán)長、中國藏學(xué)研究中心宗教研究所所長鄭堆教授說:“代表團(tuán)成員大部分是土生土長的藏族人,也有長期在西藏工作的漢族學(xué)者。應(yīng)該說,這是一個(gè)漢藏結(jié)合、多種學(xué)科結(jié)合的專家團(tuán)體。介紹西藏的真實(shí)情況,我們有一定的發(fā)言權(quán)?!?/p>
24日,代表團(tuán)與德國外交部和議會代表充分交流了觀點(diǎn)。鄭堆介紹說,德方對西藏是中國不可分割的一部分有了共識,對西藏民主改革50年來所取得的成就和西藏整體民生的改善表示肯定,同時(shí)也對西藏的文化和民俗保護(hù)表示關(guān)注。
中國中央政府歷來重視西藏的文化、宗教保護(hù),在寺廟修繕、藏語教學(xué)、藏文圖書、學(xué)校建設(shè)等方面投入巨大。代表團(tuán)成員、中國藏學(xué)出版社總編輯、中國著名作家馬麗華在西藏生活工作了近30年。她說,出版全套藏文版藏傳佛教經(jīng)典《大藏經(jīng)》就是西藏語言文化保護(hù)的最好例證,“《大藏經(jīng)》分甘卓爾和丹卓爾,最后出版的藏文版對開本的《中華大藏經(jīng)》,甘卓爾124部,丹卓爾112部,一共236部,全部出齊了”。
代表團(tuán)24日還在中國駐德大使館與在柏林的華僑華人和留學(xué)生代表進(jìn)行了座談,就西藏的宗教制度、西藏?cái)?shù)十年來的變化、藏學(xué)研究的地位與作用等進(jìn)行了深入討論和交流。參加座談會的中國留德學(xué)生學(xué)者團(tuán)體聯(lián)合會名譽(yù)理事周堅(jiān)表示,希望海外華僑華人能通過類似活動獲得更多有關(guān)西藏的知識。他說:“在德華僑華人和留學(xué)生需要這些知識來跟在涉藏問題認(rèn)識上有誤區(qū)的外國朋友進(jìn)行溝通?!?/p>
去年拉薩“3·14”事件發(fā)生后,一些西方媒體進(jìn)行了歪曲報(bào)道。德國柏林益智中華文化學(xué)校負(fù)責(zé)人崔健雄說,去年訪德的中國藏學(xué)家代表團(tuán)以及在德國的華僑華人與德國民眾在有關(guān)問題上的溝通起到了一定的解疑釋惑作用。德國德中文化交流協(xié)會董事郭書平說:“在德國朋友中我們做了很多工作,對西藏歷史、宗教等做了一些解釋。其實(shí)一些到西藏去旅游過的德國人,對西藏印象特別好?!?/p>