久久精品国产色蜜蜜麻豆_日韩精品视频免费观看_91精品在线视频_成人高辣h视频一区二区在线观看

  當(dāng)前位置: 今日中國>> 中國要聞
 
文化部舉辦人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作頒證儀式
中國政府門戶網(wǎng)站 www.nakedoat.com   2005年11月28日   來源:文化部網(wǎng)站

    11月28日下午,文化部在京舉辦“聯(lián)合國教科文組織宣布中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)和蒙古族長調(diào)民歌為‘人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作’證書頒發(fā)儀式”。聯(lián)合國教科文組織總干事松浦晃一郎、文化部部長孫家正、文化部部長助理丁偉、中國常駐聯(lián)合國教科文組織代表團(tuán)大使張學(xué)忠等出席了頒證儀式。

    11月25日聯(lián)合國教科文組織在巴黎總部宣布了第三批“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”,中國申報(bào)的“中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)”和中國、蒙古國聯(lián)合申報(bào)的“蒙古族長調(diào)民歌”榮列榜中。其中,“蒙古族長調(diào)民歌”是我國首次與外國就同一非物質(zhì)遺產(chǎn)聯(lián)合向聯(lián)合國教科文組織申報(bào)并通過的項(xiàng)目。

    “中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)”是流傳于新疆各維吾爾族聚居區(qū)的各種木卡姆的總稱,是集歌、舞、樂于一體的大型綜合藝術(shù)形式。以“十二木卡姆”為代表,包括“刀郎木卡姆”、“吐魯番木卡姆”和“哈密木卡姆”。木卡姆音樂現(xiàn)象分布在中亞、南亞、西亞、北非19個(gè)國家和地區(qū),新疆處于這些國家和地區(qū)的最東端,得益于橫貫歐亞的古代陸上交通大動(dòng)脈——“絲綢之路”,維吾爾木卡姆作為東、西方樂舞文化交流的結(jié)晶,記錄和印證了不同人群樂舞文化之間相互傳播、交融的歷史。因此,“中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)”被人們贊譽(yù)為“華夏瑰寶”、“絲路明珠”。本次申報(bào)“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”的成功,將極大地推動(dòng)“中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)”的保護(hù)、傳承,使這朵中華藝苑中的奇葩綻放出更加絢麗的光彩。

    在蒙古族形成時(shí)期,長調(diào)民歌就已存在。蒙古族長調(diào)民歌與草原、與蒙古民族游牧生活方式息息相關(guān),承載著蒙古民族的歷史,是蒙古民族生產(chǎn)生活和精神性格的標(biāo)志性展示。蒙古族長調(diào)民歌也是一種跨境分布的文化。中國的內(nèi)蒙古自治區(qū)和蒙古國是蒙古族長調(diào)民歌最主要的文化分布區(qū)。為了更好地共同保護(hù)好這一遺產(chǎn),我國與蒙古國就蒙古族長調(diào)民歌聯(lián)合向聯(lián)合國教科文組織申報(bào)。

    宣布“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”(以下簡稱“代表作”)是聯(lián)合國教科文組織于1998年11月做出的決議,對(duì)于具有重要價(jià)值的、瀕危的,并制定了完備的10年拯救計(jì)劃的人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn),列入代表作名錄,從而更好地保護(hù)這些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。2001年,聯(lián)合國教科文組織宣布了包括中國“昆曲藝術(shù)”在內(nèi)的第一批19項(xiàng)“代表作”;2003年,聯(lián)合國教科文組織宣布了包括中國“古琴藝術(shù)”在內(nèi)的第二批28項(xiàng)“代表作”。

    今年,我國申報(bào)的“中國新疆維吾爾木卡姆藝術(shù)”因其所具有的特殊歷史價(jià)值和社會(huì)文化價(jià)值,及其在相關(guān)群眾、社會(huì)中所擁有的重大影響,以及因種種原因面臨消失的危險(xiǎn)而最終被由18名成員組成的國際評(píng)審委員會(huì)選定。

    蒙古族長調(diào)民歌,盡管中國和蒙古國根據(jù)本國實(shí)際,對(duì)其進(jìn)行了力所能及的保護(hù),取得了一定成效,但長調(diào)民歌整體衰微的趨勢并沒有得到根本的遏制。對(duì)長調(diào)民歌所采取的局部、分割或零散的保護(hù)方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能應(yīng)對(duì)所面臨的各種挑戰(zhàn)與沖擊。中國方面提出了與蒙古國聯(lián)合,共同將蒙古族長調(diào)民歌申報(bào)“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表”。蒙古國政府積極回應(yīng)了中國方面的建議。中蒙兩國聯(lián)合申報(bào)的成功,意味著在未來的10年里,兩國在蒙古族長調(diào)民歌保護(hù)方面進(jìn)行合作,共同協(xié)調(diào)采取保護(hù)措施,把保護(hù)工作做得更好。兩國將在蒙古族長調(diào)民歌的田野調(diào)查、研究、保護(hù)方法、保護(hù)措施等方面,進(jìn)行密切和有效的聯(lián)合行動(dòng)。這對(duì)于增進(jìn)兩國人民之間的相互了解和友誼、兩國之間的文化交流與合作,特別是對(duì)于蒙古族長調(diào)民歌進(jìn)行更好的保護(hù),具有非常重要的意義。