“盡全力施以援手是我們的責(zé)任”
——訪國家海洋局極地考察辦公室主任曲探宙
1月2日下午,從“雪龍”船起飛的“雪鷹12”直升機,成功將被困的俄羅斯“紹卡利斯基院士”號商船上的52名乘客轉(zhuǎn)移到澳大利亞“南極光”號破冰船上。然而,正當(dāng)“雪龍”船準備撤離浮冰區(qū)繼續(xù)執(zhí)行后續(xù)科考任務(wù)時,它所在地區(qū)受強大氣旋影響,浮冰范圍迅速擴大,造成“雪龍”船及船上101名人員撤離行動受阻。
這一事件引起了公眾的廣泛關(guān)注,也引發(fā)了眾多討論?!把垺贝诮拥健敖B卡利斯基院士”號求救時作出的第一反應(yīng)是什么?當(dāng)時是否考慮了存在的營救風(fēng)險以及對自身科學(xué)考察進度的影響?在營救過程中采取了哪些措施?帶著這些問題,記者采訪了國家海洋局極地考察辦公室主任曲探宙。
各方第一反應(yīng)是“救人要緊”
“按照國際海事規(guī)則和規(guī)定,以及人道主義救援的原則,我們有義務(wù)和責(zé)任去全力營救?!?/p>
北京時間2013年12月25日6時50分,中國第30次南極考察隊先后接到澳大利亞海上搜救中心和俄羅斯船的一級(最高級別)緊急救助請求,俄船被冰山卡阻,該船及船上乘客和船員面臨危險,請求附近過往船只前往救助。此時,“雪龍”船距俄船約600海里,是距離它最近的一艘船舶。
接到救助請求后,考察隊領(lǐng)隊劉順林立即向國家海洋局請示,國家海洋局領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)即批準了“雪龍”船的救援行動,同時要求“雪龍”船確保人員及船舶安全,防止意外發(fā)生。
曲探宙介紹說,在南極地區(qū)開展科學(xué)考察本身即具有很大的風(fēng)險性,過去我國考察隊員在南極考察過程中也曾多次遭遇突發(fā)狀況,并得到了澳大利亞、美國等方面的援助。按照國際海事規(guī)則和規(guī)定,以及人道主義救援的原則,面對俄船被困的情況,我們有義務(wù)和責(zé)任去全力營救。在這一點上,國家海洋局領(lǐng)導(dǎo)的指示和考察隊的請示是一致的。此外,法國和澳大利亞的船只也是秉承著這樣的原則和精神隨后趕去施救的,這是大家的第一反應(yīng)。
只有“雪龍”船最易施救
“不是因為具有很強的專業(yè)救援能力而去救援的,而是無論能否救援成功,我們都應(yīng)盡全力前往營救?!?/p>
在國家海洋局作出批示后,考察隊暨“雪龍”船隨即調(diào)整航線,全速航行,歷時兩天,于12月27日凌晨在南緯66°、東經(jīng)144°30′與隨后趕來的法國南極考察破冰船“星盤”號相會,并一同破冰前往俄船遇險處。
12月27日夜,“雪龍”船艱難破冰航行至距俄船6.1海里處,由于冰情嚴重,無法前行。經(jīng)商定,在俄船上人員暫無生命危險情況下,“雪龍”船、法國船決定原地等待正在趕來的破冰能力更強的澳大利亞“南極光”號破冰船,或天氣轉(zhuǎn)好、浮冰松散后再施行營救。其間,法國船由于主機發(fā)生故障而無法破冰跟進,隨后退出此次救援行動。
恰是在此等待期間,新生成的強大氣旋使“雪龍”船所在海域冰情加重,由于浮冰擠壓疊加,浮冰厚度達3米~4米,有些地方甚至形成了冰脊。曲探宙表示,“雪龍”船破冰能力有限,160多米的船身在冰區(qū)行動不便,這些都是造成“雪龍”船受困的原因。而且,法國船出現(xiàn)故障退出救援行動,也使得原計劃兩條船在遇險船兩側(cè)開辟水道的計劃無法施行。盡管如此,“雪龍”船仍堅持尋找有利時機開展營救。曲探宙說:“我們本就不是因為具有很強的專業(yè)救援能力而去救援的,而是無論能否救援成功,我們都應(yīng)盡全力前往營救?!?/p>
變化遠比計劃快
“本次救援行動勢必會對下一階段工作帶來影響,但我們不后悔?!?/p>
據(jù)曲探宙介紹,2013年12月30日,比“雪龍”船破冰能力更強的“南極光”號船也在距俄船11海里處遭受嚴重浮冰阻擋,無法采取有效救援行動。
在采取營救行動的3艘船中,只有“雪龍”船帶有一架Ka-32型“雪鷹12”號船載直升機,但由于俄船與“南極光”號船上沒有可供“雪鷹12”號直升機起降的平臺,因此原計劃由“雪鷹12”號直升機把受困乘客先從俄船旁的冰面上運到“雪龍”船上,等“雪龍”船駛離冰區(qū)后再用小艇轉(zhuǎn)移至“南極光”號船上的方案,因為天氣和海冰情況變化較快而難以實施。同時,“雪龍”船與“南極光“號船被海冰所困,也導(dǎo)致無法用小艇轉(zhuǎn)移俄船被困人員。
隨后,“雪龍”船抓住了1月2日能見度增強、風(fēng)力減弱的短暫有利時機,采取在海冰上鋪設(shè)木板以減小直升機起降壓強的方法,分批將俄船上52名乘客從船旁海冰上運至“南極光”號船旁海冰上,并安全登上“南極光”號船。至此,救援行動結(jié)束。
曲探宙說,在救援過程中,我們始終在確保船舶、人員安全的前提下,根據(jù)實際情況去判斷和調(diào)整應(yīng)急處置方案,最大限度防止船舶與人員遇險。本次救援行動勢必會對下一階段的考察、補給、航行計劃帶來影響,但我們不后悔,這既是發(fā)揚國際主義與人道主義精神,也體現(xiàn)了我國作為極地考察大國的責(zé)任感。
“南極光”號船大副羅伯特·達爾維說:“感謝中國南極破冰船,他們使營救成為可能。非常感謝與你們的合作,中國的隊員做了營救的主要工作,澳大利亞和全世界為你們感到驕傲?!?/p>