11月4日下午,國家知識產(chǎn)權(quán)局副局長楊鐵軍會見了來訪的日本專利信息機構(gòu)專務(wù)守屋敏道一行。雙方就專利信息及機器翻譯系統(tǒng)相關(guān)問題進(jìn)行了交流與溝通。
楊鐵軍對守屋敏道一行的來訪表示歡迎,并向其介紹了國家知識產(chǎn)權(quán)局專利信息與機器翻譯系統(tǒng)有關(guān)情況。楊鐵軍指出,20多年來,國家知識產(chǎn)權(quán)局專利信息建設(shè)在中國專利信息資源庫建設(shè)和向社會公眾提供方便快捷的高質(zhì)量專利信息資源等方面取得了很大進(jìn)展。目前,國家知識產(chǎn)權(quán)局機器翻譯系統(tǒng)正在接受國內(nèi)外用戶的試用和測評。他表示,國家知識產(chǎn)權(quán)局將通過采用自然語言處理新技術(shù)優(yōu)化翻譯引擎和不斷更新詞庫的途徑改善該系統(tǒng)的服務(wù)質(zhì)量,同時也希望能夠通過加強與日方合作,使機器翻譯系統(tǒng)能夠更好地為國內(nèi)外公眾提供服務(wù)。
守屋敏道介紹了日本專利信息機構(gòu)的相關(guān)情況。他說,日本專利信息機構(gòu)成立已經(jīng)超過20年,作為日本特許廳的服務(wù)窗口,承擔(dān)專利信息普及的責(zé)任,機器翻譯是其致力研究的一個課題。他希望能與中國國家知識產(chǎn)權(quán)局積極開展合作,使專利信息能夠跨越國界,實現(xiàn)共通。國知識產(chǎn)權(quán)局國際合作司和專利局自動化部、中國專利信息中心相關(guān)負(fù)責(zé)人參加會見。(楊丹)
楊鐵軍在京出席SIPO-EPO自動機器翻譯國際研討會
11月4日,中國國家知識產(chǎn)權(quán)局與歐洲專利局在京聯(lián)合舉辦“SIPO-EPO自動機器翻譯國際研討會”,國家知識產(chǎn)權(quán)局副局長楊鐵軍和歐洲專利局中國項目高級主管佩德羅·歐桑納先生出席研討會并致辭。
楊鐵軍指出,在知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域尤其是專利領(lǐng)域,語言的多元化是我們必須面對的一個現(xiàn)實挑戰(zhàn)。為此,世界各主要專利局先后開展了專利文獻(xiàn)自動機器翻譯工具的研究與開發(fā)工作。目前,自動機器翻譯技術(shù)已經(jīng)成為世界各專利局促進(jìn)專利信息傳播與利用的重要工具之一。歐、日、韓等局以及國家知識產(chǎn)權(quán)局都已經(jīng)開發(fā)了各自的機器翻譯系統(tǒng),在這方面積累了一定的經(jīng)驗,世界知識產(chǎn)權(quán)組織在術(shù)語管理方面也取得了很大的成果。
楊鐵軍表示,本次研討會為與會代表搭建了一個交流觀點、探討問題、分享經(jīng)驗的平臺。他希望研討會能為機器翻譯技術(shù)的未來發(fā)展帶來一些新觀點、新思路,進(jìn)一步推動相關(guān)研發(fā)和完善工作;同時也為進(jìn)一步促進(jìn)各專利局、各機構(gòu)未來在自動機器翻譯領(lǐng)域的交流與合作提供幫助。
研討會圍繞機器翻譯技術(shù)的發(fā)展現(xiàn)狀及未來趨勢展開交流,主要介紹了當(dāng)前機器翻譯系統(tǒng)在中、歐、韓、日等主要非英語國家和地區(qū)知識產(chǎn)權(quán)機構(gòu)中的開發(fā)和應(yīng)用,并就當(dāng)前機器翻譯技術(shù)的熱點、難點問題及其解決方案展開了討論。
來自世界知識產(chǎn)權(quán)組織、中國國家知識產(chǎn)權(quán)局、歐洲專利局、韓國知識產(chǎn)權(quán)局和日本特許情報機構(gòu)的代表在研討會上發(fā)言。研討會還邀請了美國專利商標(biāo)局及法國工業(yè)產(chǎn)權(quán)局的專家與會。國內(nèi)外相關(guān)企業(yè)、高校及科研機構(gòu)專家、學(xué)者150余人參加研討會。
據(jù)了解,國家知識產(chǎn)權(quán)局于今年建成了具有全自動在線服務(wù)功能、基于混合策略的中國專利文獻(xiàn)漢-英機器翻譯(CPMT)系統(tǒng)。該系統(tǒng)于今年世界知識產(chǎn)權(quán)日通過國家知識產(chǎn)權(quán)局政府網(wǎng)站開通服務(wù),使得國外發(fā)明人能夠更為有效地對中國專利文獻(xiàn)進(jìn)行檢索。這標(biāo)志著中國專利信息在世界范圍內(nèi)的傳播與利用進(jìn)入了一個新的階段。(楊甲)