新華社北京8月4日電(記者邱紅杰、鄔煥慶)“四十四只石獅子……”在奧運村的中文學(xué)習(xí)區(qū)里,記者近日看到,日本代表團(tuán)官員柳谷直哉正在努力地跟隨幾個年輕的中國志愿者學(xué)習(xí)中文,他的發(fā)音讓周圍的人不禁莞爾。
入駐奧運村后,柳谷直哉發(fā)現(xiàn)了這個專門給外國人設(shè)立的學(xué)習(xí)中文的地方,早早地就來了。
位于奧運村商業(yè)街的中文學(xué)習(xí)區(qū),是一個面積約50平方米的大房間。屋內(nèi)的兩張中式條案,墻上懸掛的水墨山水、京劇臉譜,案上的幾支毛筆、幾頁宣紙和空氣中淡淡的墨香,讓人感受到濃濃的中國傳統(tǒng)文化氛圍。
來自外交部的志愿者劉亞楠告訴記者,外國朋友在這里除了可以學(xué)習(xí)基本交際用漢語,還可以獲得一個自己的中文名字,自己學(xué)習(xí)用毛筆寫下來留作紀(jì)念。
在為迎接奧運會而做的種種準(zhǔn)備工作中,中國文化元素成為令人津津樂道的亮點之一,中國文化在奧林匹克殿堂里吹進(jìn)了一股新風(fēng),也給中國文化的推廣帶來啟示。
回望中國五千年的文化,可謂包羅萬象,博大精深,值得大書特書的內(nèi)容實在太多。但有時多了也是煩惱,選擇就成了一個讓人為難的問題。五千年的歷史積淀里,我們拿出什么來呈現(xiàn)給世界人民,才能既代表中國,又吸引眼球,還有值得琢磨的滋味。北京奧運會在這方面給了我們一些啟示。
中國元素在奧運籌辦中的開發(fā)應(yīng)用告訴我們,再多的元素也只能選擇一兩種,方能給人留下深刻印象。實際上,北京籌辦奧運的中國元素,不少是圍繞中國文字下的工夫。
2003年8月,會徽“中國印·舞動的北京”揭曉,立刻引來一片贊嘆。融合了中國書法、印章、舞蹈、繪畫藝術(shù)的一個“京”字,給了人們無窮的想象空間。一個東方古國的創(chuàng)意,征服了現(xiàn)代世界。
與“中國印”一脈相承,北京奧組委發(fā)布的北京奧運會體育圖標(biāo),用“篆書之美”將35個項目表現(xiàn)得惟妙惟肖。在這個設(shè)計方案選定之前,北京奧委會還收到了剪紙、雕刻、中國畫的線形等很多令人叫絕的方案,但最終,體育圖標(biāo)選定了“篆書之美”。“篆書之美”與“中國印”仿佛是一套組合拳,有力地撞擊了人們的審美神經(jīng)。這套方案被國際奧委會形象與景觀顧問布萊德·科普蘭德稱為“奧運會史上最好的體育圖標(biāo)”。
北京奧運會中國元素的成功經(jīng)驗告訴我們,推廣中國文化雖然是一個龐大的工程,但著力點要小。就像中國古代建筑里,為了展示院子里的風(fēng)景,就開一個小窗口,讓觀者從有限的視野里引發(fā)興趣好奇,窗口太大了,吸引人的東西太多,反而沒了重點,難以加深印象。
北京奧運會中國元素的成功還提醒我們,什么文化元素都要的做法,反而事倍功半。比如飲食文化,我們可以拿得出手的東西很多,想要別人品嘗的東西太多,但感覺還不如日本一個簡單的壽司,韓國一個普通的燒烤在世界的影響廣泛??梢?,他們因為東西少,反而占了便宜。
于是,在文化推廣開發(fā)中懂得舍棄,應(yīng)該成為我們文化富國的思路。2004年雅典奧運會開幕式總導(dǎo)演帕帕約安努就建議張藝謀,在北京奧運會開幕式上,要有勇氣將累贅的節(jié)目和形式裁掉。因為觀眾看開幕式,最希望看到主辦國的特色,而不是其他的東西。
同樣,只有抓住了重點,強(qiáng)化了重點,那些暫時被我們舍棄的內(nèi)容,也會借勢而引起應(yīng)有的注意。這樣,文化方可發(fā)揚(yáng)光大。