當(dāng)?shù)貢r間1月26日18時,6位埃及著名學(xué)者、漢學(xué)家在一片閃光燈中,從新聞出版總署署長柳斌杰手中高興地接過了榮譽(yù)證書。他們皆因在中埃、中阿文化出版交流中作出重要貢獻(xiàn)而得到中國政府的表彰。熱烈、友好的頒獎儀式拉開了中阿文學(xué)與出版論壇的序幕。
新聞出版總署署長柳斌杰、埃及金字塔報業(yè)集團(tuán)董事長賽義德、埃及圖書總機(jī)構(gòu)主席默罕默德·阿比爾出席了本次論壇。中國駐埃大使宋愛國主持了頒獎儀式。
柳斌杰在頒獎儀式上致辭。他說,第43屆開羅國際書展即將隆重拉開帷幕,中國以主賓國身份參加這一埃及和阿拉伯地區(qū)規(guī)模最大、影響力最大的文化節(jié)日,對中國出版文化界來說是件盛事。中國和埃及同屬文明古國,又同屬發(fā)展中國家,在文明與文化的發(fā)展進(jìn)程中,我們互相尊重、互相學(xué)習(xí)、互相借鑒,友誼世代常青。
他指出,在跨地域、跨國度文化傳播與交流的過程中,翻譯的作用至關(guān)重要。為了中埃兩國文化的交流,一代又一代的翻譯家、學(xué)者付出了艱辛的勞動,正是通過他們的出色工作,兩國人民才彼此了解了對方的燦爛文化和美麗的故事。今晚,我們特別舉辦的這場頒獎儀式,就是感謝并表彰在中埃和中阿文化交流中擔(dān)當(dāng)了重要角色的6位埃及著名學(xué)者和翻譯家,感謝他們?yōu)橥苿觾煞N不同文化交流發(fā)揮的重要橋梁和紐帶作用,表彰他們對傳播中華文化、促進(jìn)中埃友誼所作出的卓越貢獻(xiàn)!中國人民與埃及人民是朋友,更是兄弟。在文化交流與合作共贏的發(fā)展道路上,我們期待著更多的專家學(xué)者將兩國文化的精華在更廣泛的領(lǐng)域進(jìn)行傳播,共享人類文明的碩果!
在頒獎儀式后的論壇上,柳斌杰作了生動、精彩的致辭。他指出,中國與阿拉伯國家文化底蘊(yùn)深厚、文化資源豐富,具有深化和加強(qiáng)文化交流與合作的堅實基礎(chǔ)和巨大潛力。但要實現(xiàn)彼此之間的交流并非輕而易舉,我們需要一個橋梁、一個紐帶、一把開啟對方文化寶庫的鑰匙,那就是翻譯工作。在翻譯工作中,文學(xué)翻譯更具有特殊的意義和作用。柳斌杰說,自新中國成立至2006年,中國共翻譯出版阿拉伯文學(xué)經(jīng)典作品200多種。而從2001年到2010年,中國翻譯出版(包括重版在內(nèi))的阿拉伯作品達(dá)到669種,翻譯出版各類埃及圖書品種達(dá)到65種。相信通過舉辦這次中國主賓國活動,在今后幾年里,將會有更多的埃及優(yōu)秀作品在中國翻譯出版。
柳斌杰還在講話中向聽眾簡要介紹了中國新聞出版業(yè)近年來的發(fā)展情況,并且提議在條件成熟的時候,在“中阿合作論壇”框架下,中阿雙方共同舉辦首屆“中阿出版合作論壇”,就中阿文明對話與中阿文化出版交流與合作展開更加廣泛的探討,進(jìn)一步推動包括中埃在內(nèi)的中阿出版交流與合作。
來自中國和埃及的7位嘉賓圍繞“文學(xué)的恒久魅力與翻譯出版”先后進(jìn)行了主題演講。
總署辦公廳主任劉建國、出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展司司長范衛(wèi)平、對外交流與合作司司長張福海等本屆開羅國際書展中國代表團(tuán)成員及埃及著名學(xué)者、翻譯家代表參加了論壇。
本次論壇的舉辦在埃及當(dāng)?shù)厥艿礁叨汝P(guān)注,多家當(dāng)?shù)孛襟w對論壇進(jìn)行了報道,為中國主賓國活動的舉辦創(chuàng)造了良好的輿論環(huán)境。(特派記者馮軍)