10月30日是民族出版社少數(shù)民族文字編輯拿到時期大報告單行本和新黨章漢文定稿后連續(xù)奮戰(zhàn)的第4天,經(jīng)過大家的共同努力,十七大報告單行本和新黨章的5種少數(shù)民族文字版終于在最短的時間內、以最優(yōu)的質量先后出版發(fā)行。
據(jù)介紹,十七大報告單行本和新黨章的5種少數(shù)民族文字版圖書出版進度與十六大時相比,整整提前了3天。這其中浸透著翻譯、編輯、印刷等各環(huán)節(jié)工作人員的心血。
民族出版社5個少數(shù)民族文字編輯室的編輯大多來自少數(shù)民族地區(qū),對本民族的情況非常了解,對十七大報告也有許多切身感受。紛紛表示說“胡錦濤總書記的講話關乎到每個人的切身利益;科學發(fā)展觀被寫入黨章,思想性、針對性和指導性更強了,這兩份文件對推進黨的工作、加強黨的建設具有根本性的規(guī)范和指導作用”,“很多家鄉(xiāng)人民需要通過民族文字讀物了解國家的改革發(fā)展狀況,要讓他們盡快了解十七大報告描繪出的宏偉藍圖,我們必須做好這項工作”,“為幫助廣大少數(shù)民族地區(qū)的黨員、干部、群眾學習領會十七大精神,優(yōu)質高效地出版發(fā)行十七大讀物民文版,我們責無旁貸”。
幾天來,民族出版社上下齊心協(xié)力,聯(lián)系定稿、安排翻譯、校對審讀、設計制版、出片打樣……各項工作按預定計劃有條不紊地推進,目的就是確保民族文字版十七大讀物以最快的速度、最優(yōu)的質量出版發(fā)行,讓少數(shù)民族地區(qū)黨員、干部、群眾早一天看到十七大讀物民文版。
目前,民族出版社蒙、藏、維、哈、朝5個少數(shù)民族文字編輯室的編輯們還在繼續(xù)加班加點地工作著,民族文字版《中國共產(chǎn)黨第十七次全國代表大會文件匯編》11月3日即可下廠付印。民族文字版《十七大報告輔導讀本》《十七大報告輔導百問》《十七大黨章修正案學習問答》也正在對照漢文版進行最后的翻譯審讀。(記者王坤寧)