新聞中心公告 第7號(hào)
新聞中心將舉行若干場(chǎng)集體采訪活動(dòng)
應(yīng)中外媒體的采訪要求,新聞中心將于會(huì)議期間在梅地亞中心就媒體普遍關(guān)心的問(wèn)題,安排若干場(chǎng)次的集體采訪活動(dòng),邀請(qǐng)有關(guān)代表和有關(guān)部門負(fù)責(zé)人接受中外記者的現(xiàn)場(chǎng)采訪。集體采訪活動(dòng)的采訪時(shí)間、地點(diǎn)、主題將提前通過(guò)新聞中心網(wǎng)頁(yè)公告,敬請(qǐng)關(guān)注。為增加記者提問(wèn)機(jī)會(huì),各場(chǎng)集體采訪活動(dòng)均不提供翻譯。歡迎中外記者憑會(huì)議記者證件參加。
十一屆全國(guó)人大一次新聞中心
2008年3月4日
Notice No.7
To meet the demand of the Chinese and foreign media, the Press Center will arrange for the journalists a couple of group interviews on specific issues of common interests at the Media Center during the NPC session. The relevant NPC deputies and government officials in charge will be invited to take the on-the-spot group interviews by the Chinese and foreign journalists. The date, location and topic of each group interview will be released through the Press Center’s website in advance. Please follow closely our website and keep yourself posted with the latest development. In order to provide the journalists with more opportunities to raise questions, there will be no interpretation service for any of these group interviews. Chinese and foreign journalists are welcome to attend these interviews with NPC press cards.
Press Center of the 1st Session of the 11th NPC
March 4, 2008